New Specimen Galleries update with 33 new minerals from Panasqueira Mine, Portugal

20140226_panasqueira_update1 (15)index

Sometimes two humble minerals like calcite and arsenopyrite combine to make an authentic piece of art. In its size is one of my favourites specimens from the famous Panasqueira Mines. It reminds me two the Moai sculptures, monolithic human figures carved by the Rapa Nui people from rock on the Chilean Polynesian island of Easter Island between the years 1250 and 1500. Apart from that, the crystallization of the main arsenopyrite crystals is gorgeous. 4.6 x 2.5 x 2 cm. Panasqueira Mines, Portugal. Price on request.


The Traveller, Pablo Neruda


The Traveller

They are not so sad these stones.
Inside them lives the gold,
holding seeds of planets,
holding bells in their depths,
gauntlets of iron, marriage
of time with amethysts:
within they laugh with rubies!
they were nourished by lighning.

For that, traveller, beware
of the sadnesses of the road,
of the mysteries in the walls.

Much it cost me to learn
that not all is alive without,
and not all is dead within,
and that Age inscribes letters
with water and stone for no one,
so that none may know where,
so that none may understand.

Pablo Neruda


El Caminante

No son tan tristes estas piedras.
Adentro de ellas vive el oro,
tienen semillas de planetas,
tienen campanas en el fondo,
guantes de hierro, matrimonios
del tiempo con las amatistas:
por dentro ríen con rubíes,
se alimentaron de relámpagos.

Por eso, viajero, cuidado
con las tristezas del camino,
con los misterios en los muros.

Me ha costado mucho saber
que no todo vive por fuera
y no todo muere por dentro,
y que la edad escribe letras
con agua y piedra para nadie,
para que nadie sepa donde,
para que nadie entienda nada.

Pablo Neruda